"Before leaving the tavern, however, it was necessary to settle with the host, who presented an account amounting to fifty reals. The citizen pulled out his purse; but, as it contained but thirty of the requisite pieces, he was obliged to leave, in pawn, his rosary adorned with numerous medals of silver. This done he esquired the frail ones to the place from whence they came, and obtained for them convenient seats upon one of the scaffolds, the proprietor of which, being known to him, gave him credit for their price.

"They were no sooner seated, then they demanded further refreshment, 'I am dying with thirst,' cried one,—'that ham was terribly salt.' 'And so am I', replied the other; 'I could drink an ocean of lemonade.' Patricio, who understood but too well what all this meant, left them, in search of what they wanted; but suddenly stopping on his way, he exclaimed to himself: 'Madman! where art thou going? Would one not think thou hadst a hundred pistoles in thy purse, or in thy house? And thou halt not a single maravedi! What shall I do?' added he. 'To return to the lady without that which she requires is impossible;—and must I, then, abandon so promising an adventure? I cannot resolve on that either.'

"While thus embarrassed, he perceived among the spectators one of his friends who had frequently tendered him services, which his pride had always prevented him accepting. But now, lost to shame, he hastened towards him, and without hesitation, begged the loan of a double pistole; possessed of which his courage returned, and hurrying to a confectioner's, he ordered them to carry to his princesses so many iced liqueurs, so many biscuits and sweetmeats, that the doubloon hardly sufficed to meet this new expense.

"At length the day ended, and with it the festival; when our citizen conducted his lady to her house, in the pleasing hope of at last reaping the reward of all his thoughtless extravagance. But as they arrived near the door of a house which Luisita indicated, as her dwelling, a servant-girl came to meet her, saying with much apparent agitation: 'Ah! Where have you been until now? Your brother, Don Gaspard Heridor, has been waiting for you these two hours, swearing like a trooper.' Upon this the sister, in well-feigned alarm, turned towards her gallant, and pressing his hand, said to him in a whisper: 'My brother is a man of most violent temper, but his anger is soon appeased. Wait here awhile with patience: I will soon set all to rights; and as he sups from home every night, as soon as he has left the house, Jacintha shall inform you, and bring you to me.'

"Patricio, consoled by this promise, kissed with transport the hand of Luisita, who returned his caresses, in order to keep up his spirits, and then entered the house with Jacintha and the girl. The poor dupe took patience, as directed, and sat himself down on a stone, a few yards from the door, where he waited for a considerable time, never dreaming of the possibility of their playing him a trick. He only wondered at the stay of Don Gaspard, and began to fear that this cursed brother had lost his appetite with his passion.

"Ten o'clock, eleven o'clock, the hour of midnight, sounded; and not until then did his confidence begin to evaporate, and some slight doubts of the good faith of his lady to infuse themselves into his mind. All was darkness around him; when, approaching the door, he entered on tip-toe, and found himself in a narrow passage, in the middle of which his hand encountered a staircase. He dared not ascend it; but, listening attentively, his ears were greeted with the discordant concert which might be expected to proceed from a barking dog, a mewing cat, and a crying child, all performing their parts to admiration. He felt that he was deceived; and he was convinced of the fact when, having explored the passage to its termination, he found himself in another street, parallel with that in which he had, so long, waited for his love.

"The ghost of his money rose in judgment against him; and he returned to his own house, moralising on the deceptive influences of rose-coloured stockings. He knocked at the door; it was opened by his wife, a chaplet in her hand, and tears in her eyes. 'Ah! Patricio,' she said, in a voice which told her affliction; 'how can you thus abandon your home? how can you thus neglect your wife—your children? Where have you been from six this morning, when you left us?' The husband, whom this question would have puzzled to answer satisfactorily, and who was, besides, somewhat ashamed of himself, had not a word to say; so he undressed, and got into bed in silence. His wife, however, was not in want of a text; and she read him a lecture, the continuous hum of which, as you perceive, has soothed him to sleep."

"And now," continued Asmodeus, "cast your eyes upon the large house by the side of that in which the cavalier is writing to his friends the story of his rupture with the mistress of Ambrose. Do you not remark a young lady sleeping in a bed of crimson satin, embroidered with gold?" "Wait!—oh, yes!—I see a lady sleeping; and I fancy I see a book, open, on her pillow." "Precisely so," answered the Demon. "That lady is a talented young countess, full of life and spirit: she has recently suffered extremely from sleepless nights, and having sent for a physician, one of the most dignified of his class, he has prescribed for her a remedy, derived, he says, from Hippocrates himself. The lady, nevertheless, ridiculed his prescription; at which the physician, a crabbed sort of animal, who does not understand joking, said to her, with a proper professional gravity: 'Madam, Hippocrates is not a man to be laughed at.' 'Certainly not, signor doctor,' replied the Countess, with the most serious air imaginable; 'far from laughing at so celebrated and learned an author, I think so highly of him, that I feel assured the mere opening of his work will cure me of my sleeplessness. I have in my library a new translation from the pen of Azero; it is, I believe, the best: here! find it for me,' added she, turning to her attendant. You behold the magic power of Hippocrates! She had not read three pages before she sank into profound repose.