"Julio lost no time in conducting the commandant, four or five of the archers, and Lizana, to the prison of Don Guillem's daughter. They knocked at the door; it was opened by the surprised duenna, and you may conceive the delight of Don Kimen at again beholding his mistress, after having lost her as he supposed for ever. All his hopes revived; nor could he reasonably conceive the possibility of their non-fulfilment, since he who alone stood between him and his happiness, was dead. He threw himself in ecstacy at the feet of Emerenciana; when,—picture his horror if you can,—he found, instead of the gentle girl who had listened with tender transport to his vows, a maniac. Yes! so well had the duenna succeeded in her efforts, that she had effaced the image of the lover by destroying the canvas on which it was depicted.

"She remained for some time in apparent meditation, then imagining herself to be the fair Angelica, besieged by the Tartars in the towers of Albraca, and the persons who filled her apartment to be so many Paladins come to her rescue, she received them with much politeness. Addressing the chief of the holy brotherhood as Roland, Lizana as Brandimart, Julio as Hubert of the Lion, and the archers as Antifort, Clarion, Adrian, and the two sons of the Marquis Olivier, she said to them: 'Brave chevaliers, I no longer fear the Emperor Agrican, nor Queen Marphisa: your valour would suffice for my defence against the world itself in arms.'

"The officer and his followers could not resist an inclination to laugh at this heroic reception; but poor Don Kimen was so much afflicted by the unexpected condition in which he found her for whom alone he had wished to live, that reason seemed to be on the point of abandoning him also. Recovering himself, however, from his first surprise, and hoping that she might be brought to recognize the unhappy author of her misfortunes, he addressed her tenderly: 'Dearest Emerenciana,' said he, 'it is Lizana speaks to thee: recall thy scattered thoughts, he comes to tell thee that thy griefs are at an end. Heaven has heard the prayer of those fond hearts itself united; and its wrath has fallen on the wicked head of him who would have separated two beings made for each other.'

"The reply to these words was another speech from the daughter of king Galafron to the valiant defenders of Albraca, who this time however restrained their mirth. Even the commandant, whose profession was not favourable to the kindlier feelings of humanity, was touched with compassion, and observing the profound affliction of Don Kimen, said to him: 'Signor Cavalier, do not despair! We have, in Siguença, physicians celebrated for their skill in curing the disorders of the mind, and there is yet hope for your unfortunate lady. But let us away! You, Signor Hubert of the Lion,' added he, addressing himself to Julio, 'you who know the whereabouts of the stables of this castle, take with you Antifort and the two sons of the Marquis Olivier, bring out the fleetest coursers from their stalls and harness them to the car of our princess; in the meanwhile I will prepare my dispatches.'

"So saying, he drew out his writing materials, and having finished his report, he presented his hand to Angelica and conducted her to the court-yard, where he found a carriage with four mules, which had been prepared for her reception by the paladins. The lady was placed therein by the side of Don Kimen; and the commandant having compelled the duenna to enter also, as he thought the corregidor would be glad to have some conversation with the dame, he mounted, and they set out for Siguença. This is not all: by order of their chief, the archers bound Julio, and placed him in another carriage with the body of Don Guillem; then mounting their horses they followed the same route.

"During the journey, the daughter of Stephani uttered a thousand extravagancies, every one of which was as a dagger in the heart of her lover. The presence of the duenna was an additional source of disquiet to him. 'It is you, infamous old woman,' said he to her, 'it is you who by your cruelty have tortured Emerenciana to madness.' The old hypocrite endeavoured to justify herself by pleading the instructions of her defunct master. 'It is to Don Guillem alone,' said she, 'that her misfortunes are attributable: daily did that too rigid father visit her in her room; and it is to his reproaches and threats that the loss of her reason is owing.'

"On reaching Siguença, the commandant immediately went to give an account of his mission to the corregidor, who after examining Julio and the duenna found them lodgings in the prisons of that town, where they reside to this time. Lizana, after deposing to all he had suffered from Don Guillem, repaired to his father's house, where his presence restored joy to his alarmed relations. Donna Emerenciana was sent by the judge to Madrid, where she has a kind uncle by her mother's side, who desired nothing better than the administration of his niece's property, and who was nominated her guardian. As he could not creditably do otherwise than appear desirous of her restoration to sanity, he had recourse to the most famed physicians of this city; but he had nothing to fear, for, after having taken a becoming number of fees, they declared her incurable. On this decision, the guardian, no doubt very reluctantly, placed her here; and here, most likely, she is destined to end her days."

"And a sad destiny it is," cried Don Cleophas; "I am really touched by her misfortunes: Donna Emerenciana deserved a better fate. And Don Kimen," added he, "what is become of him? I am curious to learn how he acted." "Very reasonably," replied Asmodeus: "when he heard that the evil was past a remedy, he went to Spanish America. He hopes that by change of scene he may insensibly efface the remembrance of those charms that wisdom and his own peace require he should forget.——But," continued the Devil, "after having exhibited to you madmen who are confined, it is time I shewed to you those who deserve to be so."