"Ah! was he not worthy of my regret?" she added. "He was indeed unlike those aged and jealous tyrants, who, unable to persuade themselves that a youthful wife can be virtuous enough to excuse their weakness, watch all her motions with suspicion, or place over her some hideous duenna as a spy. Alas! he had in my honour a confidence of which a young and much-loved husband would be hardly capable. His kindness was unbounded, and his only study, to anticipate my every wish. You may suppose, then, Mendoza, that such a man as Don Andrea de Cifuentes is not easily forgotten. No! he is ever present in my thoughts; and the fond recollection of his amiability and love for me may excuse my indifference for objects which might otherwise attract me."

"Ah! Madam," exclaimed Don Fabricio, interrupting Donna Theodora, "how great is my delight to learn from those lovely lips that it is from no dislike for myself that you have slighted all my cares! I can still then hope that the day will come when my constancy may be rewarded." "It will not be my fault if that do not happen," replied the lady, "since I consent that you should visit me, and will not forbid you to speak to me of love. You shall strive, then, to win me to the world and to yourself by your attentions; and I promise to conceal not from you any favourable impression you may make: but if, Mendoza, despite your efforts, my heart refuses to be happy, remember that I give you no right to reproach me."

Don Fabricio was about to reply; but the lady, placing her hand in that of the Toledan, turned away, and hastened towards her carriage. He therefore unbound his horse, and leading it through the thicket by the bridle, followed his mistress, and arrived just in time to see her enter the vehicle, which she did with as much agitation as she had left it, although arising from a very different cause. The Toledan and himself accompanied Donna Theodora to the gate of Valencia, where they separated,—she taking the road to her own house, and Don Fabricio taking the Toledan with him to his.

After a slight repose, Mendoza entertained the stranger with a sumptuous repast, and in the course of conversation asked him what had brought him to Valencia, and whether he proposed to stay there for any time. "For as short a time as possible," replied the Toledan; "I am here only on my way to the sea, that I may embark in the first vessel that leaves the shores of Spain. It matters little to me in what part of the world I go to end a life of unhappiness, except that the more distant from this fatal clime the better."

"What do I hear?" exclaimed Don Fabricio with surprise. "What can have disgusted you with your native land, and caused you to look with hate on that which all men love so fondly?" "After what has occurred to me," replied the Toledan, "my country is to me unbearable, and to leave it, for ever, my only desire." "Ah! Signor Cavalier," cried Mendoza, affected with compassion, "I am impatient to learn your misfortunes! If I cannot relieve them, I am at least disposed to share them. Your appearance from the first prepossessed me in your favour, your bearing and manners charmed me, and already I feel deeply interested in your destiny."

"You afford me, Signor Don Fabricio," replied the Toledan, "the greatest consolation I could receive; and in return for the kindness you are pleased to express for me, it delights me to be able to say, with truth, that on seeing you with Don Alvaro Ponza my heart inclined towards yourself. A feeling, with which I never was inspired at the first sight of any one before, made me fear lest Donna Theodora should decide in favour of your rival; and it was with joy I heard her state her preference for you. Since then, you have so gained upon that first impression, that, far from desiring to conceal my griefs, I seek with a sort of pleasure to unbosom them to you: Learn then my misfortunes.

"I was born in Toledo, and my name is Don Juan de Zarata. I lost my parents while almost in my infancy; so that at an early age I found myself in the enjoyment of a yearly income of four thousand ducats, which I inherited from them. As my hand was at my own disposal, and as I was rich enough to be able to bestow it where my heart should dictate, I married, early, a maiden of exquisite beauty; careless that she added nothing to my fortune, and that her rank was inferior to my own. I loved her, and I was happy; and that I might enjoy to the full the pleasure of possessing one so dear to me, I had not been long married before I sought with her a small estate which I possessed a few leagues from Toledo.

"We lived there, for some time, in unity and bliss; when it chanced that the Duke de Naxera, whose seat was in the neighbourhood, came one day, when he was hunting, to refresh himself at my house. He saw my wife, and unfortunately became enamoured of her. I suspected his passion from the first; and was not long before I was too certainly convinced of its existence by the eagerness with which he sought my friendship, that up to this time he had wholly neglected. His hunting parties were now never complete without me; he loaded me with presents, and still more with his offers of service.

"I became alarmed by his evident design, and prepared for our return to Toledo. Heaven doubtless inspired me with this resolution; for, had I acted upon it, and thus taken from the Duke his opportunities of seeing my wife, I should have avoided all the misfortunes which followed a contrary course. My confidence in her virtue, however, soon reassured me. It appeared to me impossible that a being whom I had raised from obscurity to her present position, from motives of affection alone, could be ungrateful enough to consent to my disgrace. Alas! I little thought that ambition and vanity, two feelings common to every woman, were the greatest vices in the character of my wife.

"No sooner, therefore, had the Duke managed to inform her of his sentiments towards her, than she took credit to herself for so important a conquest. The attachment of a man approached by all the world with the titles of Your Grace and Your Highness tickled her pride, and filled her mind with the most absurd notions; so that she was indefinitely exalted in her own opinion, and thought the less of me. All that I had done for love of her, instead of exciting feelings of gratitude, now appeared but a contemptible offering to her charms, of which she no longer thought me worthy; and she seems not to have doubted that if the noble duke, who flattered her by his homage, had seen her before she had thrown herself away on me, he would have eagerly sought her hand. Infatuated by these absurd notions, and seduced by some well-timed presents which flattered her vanity, she yielded to the secret assiduities of his grace.