With what anxiety did the Toledan await the return of Francisco! At last he came. "I have seen the renegade," he said, "and have opened to him our design. After much deliberation, we have arranged that, to save time, he shall purchase a vessel already fitted for sea; that, as it is permitted to employ slaves as sailors, he shall take with him those who now serve him; that, however, to guard against suspicion, he shall also engage some dozen others, as if he really designed what he pretended; but that, two days before the time fixed for his departure, he shall embark, by night, with his own people, and weigh anchor, after coming for us with his boat to a little door which leads from the garden, close by the sea. This is our plan; of which you can inform the captive lady, assuring her that in a fortnight from this time she shall be free."

How great was the joy of Zarata, to be able to convey such welcome intelligence to the Donna Theodora! To obtain permission to see her, on the following day, he sought, without appearing to do so, Mezzomorto; and, having met with him: "Signor," said he, "dare I enquire how you have found your lovely slave? Are my hopes fulfilled?—" "I am delighted," interrupted the Dey; "her eyes no longer shun the tender glance of mine; her words, which heretofore presented but the picture of her griefs, no longer breathe complaint; and for the first time, she seemed to listen to my own without aversion.

"It is to you, Alvaro," he continued, "that I owe this happy change: I see," he added, good-humouredly, "that you are in favour with the ladies of your country. I will trust you, however, to speak with her again, that you may finish well what you have so well begun. Exhaust thy fertile genius to attain the bliss I seek, and thy chains are turned to gold. Yes! I swear, by the spirit of our Holy Prophet, that I will restore you to your home, so loaded with my favours, that your Christian friends shall not believe you, when you tell them you return from slavery."

The Toledan, although somewhat conscience-stricken, did not fail to continue Mezzomorto in the flattering error he indulged. Affecting gratitude for his kindness, and under pretext of hastening its accomplishment, he left the Dey at once to see the charming slave; and, finding her alone in her apartment, he lost no time in informing her of what the Navarrese and the renegade intended on her behalf.

The lady was of course greatly delighted to hear that already such strides were making towards her deliverance. "Is it possible," she cried, "that I may hope again to see Valencia, my own dear native land? Joy, joy!" she continued,—"after so many dangers and alarms, to live in peace once more with you! Ah! Don Juan, this is happiness indeed! Can I doubt that your heart partakes of it? Remember, Zarata, that, in snatching me from the Dey, you bear away your wife!"

"Alas!" replied the Toledan, sighing deeply, "how delicious were those words to my expecting soul, did not the remembrance of an unhappy aspirant for thy love dash their sweet fragrance with alloy! Pardon me, madam, that at such a moment I should think of aught but you! But you must acknowledge that a friend like Mendoza merits thy pity as my own. It was for thee he left Valencia; it was in search of thee that he became a slave; and I feel sure that, at Tunis, he is not bowed down so much by the weight of his chains, as with despair at failing to avenge thee."

"He merited indeed a happier lot," said Donna Theodora; "and I call Heaven to witness that I am deeply affected at what he suffers on my account. Yes! I accuse myself of the pains which he endures; but, such is my destiny, my heart can never be their recompense."

This conversation was interrupted by the coming of the two old dames who attended on the widow of Cifuentes. Don Juan immediately assumed the confidant of the Dey: "Yes, fair lady," said he to Theodora, "you have deprived him of liberty who keeps you in chains. Mezzomorto, your master and my own, the most loving and the most amiable of Turks, is your slave. Treat him with the favour you now deign to show him, and soon will a joyous end arrive to his sufferings and your own." Zarata bowed respectfully as he pronounced these words, the purport of which was well understood by the lady to whom they were addressed, and left the apartment.