After the ceremony, I took my leave of the seraglio, to go and possess myself, under the name of Sidy Hali, of an inferior office which Soliman had given me. I never saw the sultana more; but a eunuch of hers came one day to look after me. He brought with him, as a present from his mistress, jewels to a very considerable amount, accompanied with a letter, in which the lady assured me she should never forget my generous compliance, in turning Mahometan to save her life. In point of fact, besides these rich gifts, lavished upon me by Farrukhnaz, I obtained through her interest a more considerable employment than my first, and in the course of six or seven years became one of the richest renegadoes in the town of Algiers.

You must be perfectly aware, that if I assisted at the prayers put up by the Mussulmans in their mosques, or fulfilled the other observances of their religion, it was all a mere copy of my countenance. My inclination was always uniform and determined as to returning before my death into the bosom of our holy church; and with this view I looked forward to withdrawing some time or other into Spain or Italy with the riches I should have accumulated. But there seemed no reason whatever against enjoying life in the interval. I was established in a magnificent mansion, with gardens of extent and beauty, a numerous train of slaves, and a well-appointed equipage of pretty girls in my seraglio. Though the Mahometans are forbidden the use of wine in that country, they are not backward for the most part in their stolen libations. As for me, my orgies were without either a mask or a blush, after the manner of my brother renegadoes. I remember in particular two of my bottle companions, with whom I often drank down the night before we rose from table. One was a Jew, and the other an Arabian. I took them to be good sort of people; and, with that impression, lived in unconstrained familiarity with them. One evening I invited them to sup at my house. On that very day a dog of mine died—it was a pet; we performed our pious ablutions on his lifeless clay, and buried him with all the solemn obsequies attendant on a Mahometan funeral. This act of ours was not designed to turn the religion we outwardly professed into ridicule; it was only to furnish ourselves with amusement, and give loose to a ludicrous whim which struck us in the moment of jollity, that of paying the last offices of humanity to my dog.

This action was, however, very near laying me by the heels. On the following day there came a fellow to my house, saying, Master Sidy Hali, it is no laughing matter that induces me to pay you this visit. My employer, the cadi, wants to have a word in your ear; be so good, if you please, as just to step to his office, without loss of time. An Arabian merchant, who supped with you last night, has laid an information respecting a certain act of irreverence perpetrated by you, on occasion of a dog which you buried. It is on that charge that I summon you to appear this day before the judge; and, in case of failure, you are hereby warned that you will be the subject of a criminal prosecution. Away went he, leaving me to digest his discourse; but the citation stuck in my throat, and took away my appetite. The Arabian had no reason whatever to set his face against me; and I could not comprehend the meaning of the dog's trick the scoundrel had played me. The circumstance, at all events, demanded my prompt attention. I knew the cadi's character—a saint on the outside, but a sinner in his heart. Away went I therefore to wait on this judge, but not with empty pockets. He sent for me into his private room, and began upon me in all the vehemence of pious indignation: You are a fellow rejected out of paradise! a blasphemer of our holy law! a man loathsome and abominable to look upon! You have performed the funeral service of a Mussulman over a dog. What an act of sacrilege! Is it thus, then, that you reverence our most holy ceremonies? Have you only turned Mahometan to laugh at our devotions and our rites? My honored master, answered I, the Arabian who has told you such a cock and bull story is a wolf in sheep's clothing; and, more than that, he is even an accomplice in my crime, if it is one, to grant such rest as to peace-parted souls to a faithful household servant, to an animal with more good qualities than half the two-legged Mahometans out of Christendom. His attachment, besides, to people of merit and consideration in the world was at once moral and sensible; and at his death he left several little tokens of remembrance to his friends. By his last will and testament, he bequeathed his effects in the manner therein mentioned, and did me the honor to name me for his executor. This old crony came in for twenty crowns, that for thirty, and another for a cool hundred; but your worship is interested deeply in this instrument, pursued I, drawing out my purse; he has left you residuary legatee, and here is the amount of the bequest. The cadi's gravity could not but relax, after the posthumous kindness of his deceased friend; and he laughed outright in the face of the mock executor. As we were alone, there was no occasion to make wry mouths at the purse, and my acquittal was pronounced in these words: Go, Master Sidy Hali; it was a very pious act of yours, to enlarge the obsequies of a dog, who had so manly a fellow-feeling for honest folks.

By this device I got out of the scrape; and if the hint did not increase my religion, it doubled my circumspection. I was determined no longer to open either my cellar or my soul, in presence of Arabian or Jew. My bottle companion henceforward was a young gentleman from Leghorn, who had the happiness of being my slave. His name was Azarini. I was of another kidney from renegadoes in general, who impose greater hardships on their Christian slaves than do the Turks themselves. All my captives waited for the period of their ransom, without any impatient hankering after home. My behavior to them was, in truth, so gentle and fatherly, that many of them assured me they were more afraid of changing their master than anxious after their liberty; whatever magic that word may have to the ears of those who have felt what it is to be deprived of it.

One day the bashaw's corsairs came into port with considerable prizes. Their cargo amounted to more than a hundred slaves of either sex, carried off from the Spanish coast. Soliman retained but a very small number, and all the rest were sold. I happened to go to market, and bought a Spanish girl ten or twelve years old. She cried as if her heart would break, and looked the picture of despair. It seemed strange that at her age slavery should make such an impression on her. I told her, in Castilian, to combat with her terrors; and assured her that she was fallen into the hands of a master who had not put off humanity when he took up the turban. The little mourner, not initiated in the trade of grief, pursued the subject of her lamentations without listening to me. Her whole soul seemed to be breathed in her sighs; she descanted on her wretched fate, and exclaimed from time to time, in softened accents, O my mother, why were we ever parted? I could bear my lot with patience, might we share it together. With these lamentations on her lips, she turned round towards a woman of from five-and-forty to fifty, standing at the distance of several paces, and waiting, with her eyes fixed to the ground, in a determined, sullen silence, till she met with a purchaser. I asked my young bargain if the lady she was looking at was her mother. Alas! she is, indeed, sir, replied the girl; for the love of God, do not let me be parted from her. Well, then, my distressed little damsel, said I, if it will give you any pleasure, there is no more to do than to settle you both in the same quarters, and then you will give over your murmuring. On the very moment I went up to the mother, with the intention of cheapening her; but no sooner did I cast my eyes on her face, than I knew again, with what emotion you may guess! the very form and pressure of Lucinda. Just heaven! said I within myself, this is my mother! Nature whispers it in my ear, and can I doubt her evidence? On her part, whether a keen resentment of her woes pointed out an enemy in every object on which she glanced, or else it might be my dress that disfigured me; ... or else I might have grown a little older in about a dozen years since she had seen me; ... but, however historians may account for it, she did not know me. But I knew her, and bought her: the pair were sent home to my house.

When they were safely lodged, I wished to surprise them with the pleasure of ascertaining who I was. Madam, said I to Lucinda, is it possible that my features should not strike you? 'Tis true, I wear whiskers and a turban: but is Raphael less your son for that? My mother thrilled through all her frame at these words, looked at me with an eager gaze, my whole self rushed into her recollection, and into each other's arms we affectionately flew. I then caressed, in moderated ecstasies, her daughter, who perhaps knew as much about having a brother as I did about having a sister. Tell the truth, said I to my mother; in all your theatrical discoveries, did you ever meet with one so truly natural and dramatic as this? My dear son, answered she in an accent of sorrow, the first sight of you after so long a separation overwhelmed me with joy; but the revulsion was only the more deeply distressing. In what condition, alas! do I again behold you? My own slavery is a thousand times less revolting to my feelings than the disgraceful habiliments ... Heyday! By all the powers, madam, interrupted I with a hearty laugh, I am quite delighted with your newly-acquired morality: this is excellent in an actress. Well! well! as heaven is my judge, my honored mamma, you are mightily improved in your principles, if my transformation astounds your religious eyesight. So far from quarrelling with your turban, consider me rather as an actor, playing a Turkish character on the stage of the world. Though a conformist, I am just as much a Mussulman as when I was in Spain; nay, in the bottom of my heart, I never was a more firm believer in our Christian creed that at the present moment. When you shall become acquainted with all my hairbreadth escapes, since I have been domesticated in this country, you will not be rigorous in your censure. Love has been the cause of my apostasy, and he who worships at that shrine may be absolved from all other infidelities. I have a little of my mother in me, take my word for it. Another reason besides ought to moderate your disgust at seeing me under my present circumstances. You were expecting to experience a harsh captivity in Algiers, but you find in your protector a son, with all the tenderness and reverence befitting his relation to you, and rich enough to maintain you here in plenty and comfort, till a favorable opportunity offers of returning with safety into Spain. Admit, therefore, the force of the proverb, which says that evil itself is good for something.

My dear son, said Lucinda, since you fully intend one day to go back into your own country, and to throw off the mantle of Mahomet, my scruples are all satisfied. Thanks to heaven, continued she, I shall be able to carry back your sister Beatrice safe and sound into Castile. Yes, madam, exclaimed I, so you may. We will all three, as soon as the season may serve, go and throw ourselves into the bosom of our family: for I make no matter of doubt but you have still in Spain other indisputable evidences of your prolific powers. No, said my mother, I have only you two, the offspring of my body; and you are to know that Beatrice is the fruit of a marriage manufactured in as workmanlike a manner as any within the pale of the church. And pray, for what reason, replied I, might not my little sister have been just as contraband as myself? How did you ever work yourself up to the formidable resolution of marrying? I have heard you say a hundred times, in my childhood, that there was no benefit of clergy for a pretty woman who could commit such an offence as to take up with a husband. Times and seasons ebb and flow, my son, rejoined she. Men of the most resolute character may be shaken in their purposes: and do you require that a woman should be inflexible in hers? But I will now relate to you the story of my life since your departure from Madrid. She then began the following recital, which will never be obliterated from my memory. I will not withhold from you so curious a narrative.

It is nearly thirteen years, if you recollect, said my mother, since you left young Leganez. Just at that time, the Duke of Medina Celi told me that he had a mind to sup with me one evening in private. The day was fixed. I made preparations for his reception: he came, and I pleased him. He required from me the sacrifice of all his rivals, past, present, and to come. I came into his terms, in the hope of being well paid for my complaisance. There was no deficiency on that score. On the very next morning, I received presents from him, which were followed up by a long train of kindred attentions. I was afraid of not being able to hold in my chains a man of his exalted rank: and this apprehension was the better founded, because it was a matter of notoriety that he had escaped from the clutches of several celebrated beauties, whose chains he had worn only for the purpose of breaking. But for all that, so far from surfeiting on the relish of my kindness, his appetite grew by what it fed on. In short, I found out the secret of entertaining him, and impounding his heart, naturally roving, so that it should not go astray according to its usual volatility.

He had now been my admirer for three months, and I had every reason to flatter myself that the arrangement would be lasting, when a lady of my acquaintance and myself happened to go to an assembly, where the duchess his wife was of the party. We were invited to a concert of vocal and instrumental music. We accidentally seated ourselves too near the duchess, who took it into her head to be affronted that I should exhibit my person in a place where she was. She sent me word, by one of her women, that she should take it as a favor if I would quit the room immediately. I sent back an answer just as saucy as the message. The duchess, irritated to fury, laid her wrongs before her husband, who came to me in person, and said, Retire, Lucinda. Though noblemen of the first rank attach themselves to pretty playthings like yourself, it is highly unbecoming in you to forget your proper distance. If we love you better than our wives, we honor our wives more than you! whenever, therefore, your insolence shall go so far as to set yourselves up for their rivals under their very noses, you will always be mortified, and made to know your places.

Fortunately the duke held his cruel language to me in so low a tone of voice as not to have been overheard by the people about us. I withdrew in deep confusion, and cried with vexation at having incurred such an affront. At once, to crown my shame and aggravate my chastisement, the actors and actresses got hold of the story on the very same evening. To do them justice, these gentry must contrive to entertain a familiar spirit, whose business is to fly about, and whisper in the ear of one whatever falls out amiss to the other. Suppose, for instance, that an actor gets drunk and makes a fool of himself, or an actress gets hold of a rich cully and makes a fool of him! The green-room is sure to ring with all the particulars, and a few more than are true. All my kindred of the sock and buskin were informed at once of what had happened at the concert, and a blessed life they led me with their quips and quiddities. Never was there charity like theirs. Without beginning at home, heaven only knows where it ends! But I held myself too high to be affected by their jibes and jeers: nor did even the loss of the Duke de Medina Celi hang heavy on my spirits; for true it was, I never saw him more at my toilet, but learned, a very short time after, that he had got into the trammels of a little warbler.