9. And the kings of the earth. This verse commences the description of the lamentation over the fall of the mystical Babylon (see the Analysis of the chapter). ¶ Who have committed fornication. That is, who have been seduced by her from the true God, and have been led into practical idolatry. Notes on [ch. xiv. 8]. The kings of the earth seem to be represented as among the chief mourners, because they had derived important aid from the power which was now to be reduced to ruin. As a matter of fact, the kings of Europe have owed much of their influence and power to the support which has been derived from the Papacy, and when that power shall fall, there will fall much that has contributed to sustain oppressive and arbitrary governments, and that has prevented the extension of popular liberty. In fact, Europe might have been long since free, if it had not been for the support which despotic governments have derived from the Papacy. ¶ And lived deliciously with her. In the same kind of luxury and dissoluteness of manners. See ver. 3, 7. The courts of Europe, under the Papacy, have had the same general character for dissoluteness and licentiousness as Rome itself. The same views of religion produce the same effects everywhere. ¶ Shall bewail her, and lament for her. Because their ally is destroyed, andthe source of their power is taken away. The fall of the Papacy will be the signal for a general overturning of the thrones of Europe. ¶ When they shall see the smoke of her burning. When they shall see her on fire, and her smoke ascending towards heaven. Notes on [ch. xiv. 11].
10 Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for [557]in one hour is thy judgment come.
10. Standing afar off for the fear of her torment. Not daring to approach, to attempt to rescue and save her. They who had so long contributed to the support of the Papal power, and who had, in turn, been upheld by that, would not now even attempt to rescue her, but would stand by and see her destroyed, unable to render relief. ¶ Alas, alas, that great city Babylon. The language of lamentation that so great and so mighty a city should fall. ¶ For in one hour is thy judgment come. See Notes on [ver. 8]. The general sentiment here is, that, in the final ruin of Papal Rome, the kings and governments that had sustained her, and had been sustained by her, would see the source of their power taken away, but that they would not, or could not attempt her rescue. There have been not a few indications already that this will ultimately occur, and that the Papal power will be left to fall, without any attempt, on the part of those governments which have been so long in alliance with it, to sustain or restore it.
11 And the [558]merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth her merchandise any more;
11. And the merchants of the earth. Who have been accustomed to traffic with her, and who have been enriched by the traffic. The image is that of a rich and splendid city. Of course, such a city depends much on its merchandise; and when it declines and falls, many who had been accustomed to deal with it, as merchants or traffickers, are affected by it, and have occasion to lament its fall. ¶ Shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more. The merchandise which they were accustomed to take to the city, and by the sale of which they lived. The enumeration of the articles of merchandise which follows, seems to have been inserted for the purpose of filling out the representation of what is usually found in such a city, and to show the desolation which would occur when this traffic was suspended.
12 The merchandise of [559]gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all [560]thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
12. The merchandise of gold, and silver. Of course, these constitute an important article of commerce in a great city. ¶ And precious stones. Diamonds, emeralds, rubies, &c. These have always been important articles of traffic in the world, and, of course, most of the traffic in them would find its way to great commercial cities. ¶ And pearls. See Notes on Mat. vii. 6; xiii. 46. These, too, have been always, and were, particularly in early times, valuable articles of commerce. Mr. Gibbon mentions them as among the articles that contributed to the luxury of Rome in the age of the Antonines: “precious stones, among which the pearl claimed the first rank after the diamond,” vol. i. p. 34. ¶ And fine linen. This was also a valuable article of commerce. It was obtained chiefly from Egypt. See Notes on Is. xix. 9. Linen, among the ancients, was an article of luxury, for it was worn chiefly by the rich, Ex. xxviii. 42; Le. vi. 10; Lu. xvi. 19. The original word here is βύσσος, byssus, and it is found in the New Testament only in this place, and in Lu. xvi. 19. It was a “species of fine cotton, highly prized by the ancients.” Various kinds are mentioned—as that of Egypt, the cloth which is still found wrapped around mummies; that of Syria, and that of India, which grew on a tree similar to the poplar; and that of Achaia, which grew in the vicinity of Elis. See Rob. Lex. ¶ And purple. See Notes on Lu. xvi. 19. Cloth of this colour was a valuable article of commerce, as it was worn by rich men and princes. ¶ And silk. Silk was a very valuable article of commerce, as it was costly, and could be worn only by therich. It is mentioned by Mr. Gibbon as such an article in Rome in the age of the Antonines:—“Silk, a pound of which was esteemed not inferior in value to a pound of gold,” vol. i. p. 34. On the cultivation and manufacture of silk by the ancients, see the work entitled, The History of Silk, Cotton, Linen, and Wool, &c., published by Harper Brothers, New York, 1845, pp. 1–21. ¶ And scarlet. See Notes on ch. xvii. 3. ¶ And all thyine wood. The word here used—θύϊνον—occurs nowhere else in the New Testament. It denotes an evergreen African tree, from which statues and costly vessels were made. It is not agreed, however, whether it was a species of cedar, savin, or lignum-vitæ, which latter constitutes the modern genus Thuja, or Thyia. See Rees’ Cyclo., art. “Thuja.” ¶ And all manner vessels of ivory. Everything that is made of ivory. Ivory, or the tusk of the elephant, has always been among the precious articles of commerce. ¶ And all manner vessels of most precious wood. Furniture of costly wood—cedar, the citron tree, lignum-vitæ, &c. ¶ And of brass, and iron, and marble. Brass or copper would, of course, be a valuable article of commerce. The same would be the case with iron; and so marble, for building, for statuary, &c., would likewise be.
13 And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and [561]slaves, and [562]souls of men.
13. And cinnamon. Cinnamon is the aromatic bark of the Laurus Cinnamomam, which grows in Arabia, India, and especially in the island of Ceylon. It was formerly, as it is now, a valuable article in the Oriental trade. ¶ And odours. Aromatics employed in religious worship, and for making perfumes. Mr. Gibbon (vol. i. p. 34) mentions, among the articles of commerce and luxury, in the age of the Antonines, “a variety of aromatics that were consumed in religious worship and the pomp of funerals.” It is unnecessary to say that the use of such odours has been always common at Rome. ¶ And ointments. Unguents—as spikenard, &c. These were in common use among the ancients. See Notes on Mat. xiv. 7; Mar. xiv. 3. ¶ And frankincense. See Notes on Mat. ii. 11. It is unnecessary to say that incense has been always much used in public worship in Rome, and that it has been, therefore, a valuable article of commerce there. ¶ And wine. An article of commerce and luxury in all ages. ¶ And oil. That is, olive oil. This, in ancient times, and in Oriental countries particularly, was an important article of commerce. ¶ And fine flour. The word here means the best and finest kind of flour. ¶ And beasts, and sheep, and horses. Also important articles of merchandise. ¶ And chariots. The word here used—ῥεδῶν—means, properly a carriage with four wheels, or a carriage drawn by mules (Prof. Stuart). It was properly a travelling carriage. The word is of Gallic origin (Quinctil. i. 9; Cic. Mil. 10; Att. v. 17; vi. 1. See Adam’s Rom. Ant. p. 525). It was an article of luxury. ¶ And slaves. The Greek here is σωμάτων—“of bodies.” Prof. Stuart renders it grooms, and supposes that it refers to a particular kind of slaves who were employed in taking care of horses and carriages. The word properly denotes body—an animal body—whether of the human body, living or dead, or the body of a beast; and then the external man—the person, the individual. In later usage, it comes to denote a slave (see Rob. Lex.), and in this sense it is used here. The traffic in slaves was common in ancient times, as it is now. We know that this traffic was carried on to a large extent in ancient Rome, the city which John probably had in his eye in this description. See Gibbon, Dec. and Fall, vol. i. pp. 25, 26. Athenæus, as quoted by Mr. Gibbon (p. 26), says that “he knew very many Romans who possessed, not for use, but for ostentation, ten, and even twenty thousand slaves.” It should be said here, however, that although this refers evidently to traffic in slaves, it is not necessary to suppose that it would be literally characteristic of Papal Rome. All this is symbolical, designed to exhibit the Papacy under the image of a great city, with what was customary in such a city, or with what most naturally presented itself to the imagination of John as found in such a city; and it is no more necessary to suppose that the Papacy would be engaged in the traffic of slaves, than in the traffic of cinnamon, or fine flour, or sheep and horses.¶ And souls of men. The word used, and rendered souls—ψυχὰς—though commonly denoting the soul (properly the breath, or vital principle), is also employed to denote the living thing—the animal—in which the soul or vital principle resides; and hence may denote a person or a man. Under this form it is used to denote a servant or slave. See Rob. Lex. Professor Robinson supposes that the word here means female slaves, in distinction from those designated by the previous word. Professor Stuart (in loco) supposes that the previous word denotes a particular kind of slaves—those who had the care of horses—and that the word here is used in a generic sense, denoting slaves in general. This kind of traffic in the “persons” or souls of men is mentioned as characterizing ancient Tyre, in Eze. xxvii. 13: “Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants; they traded in the persons of men.” It is not quite clear why, in the passage before us, this traffic is mentioned in two forms, as that of the bodies and the souls of men; but it would seem most probable that the writer meant to designate all that would properly come under this traffic, whether male or female slaves were bought and sold; whether they were for servitude, or for the gladiatorial sports (see Wetstein, in loco); whatever might be the kind of servitude that they might be employed in, and whatever might be their condition in life. The use of the two words would include all that is implied in the traffic, for, in most important senses, it extends to the body and the soul. In slavery both are purchased; both are supposed, so far as he can avail himself of them, to become the property of the master.
14 And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.