Rangé des voitures, adj. (thieves’), is said of one who has become honest.
A vingt et un ans rangé des voitures.—From a thief’s letter.
Ranger (popular), se —— des voitures, to become honest. Is said also of a man who, after having sown his wild oats, leads a quiet life.
Rapapiotage, m. (popular), reconciliation.
Rapapioter (popular), to effect a reconciliation.
Rapapioteur, m. (popular), one by whose kind efforts a reconciliation is effected.
Rapatu, m. (thieves’), body-louse.
Râpe, f. (thieves’), back. Used more in reference to a humpback.
Râpé, m. and adj. (military), officer without any private means; (popular) —— comme la Hollande, very poor, “quisby.” An allusion to râper, to rasp, and Dutch cheese.
Râper (popular), to sing, “to lip.” Also to sing in a monotonous fashion.