Autre, adj. (popular), cet —— chien, that chap. Etre l’——, to be duped, or “bamboozled;” to be the lover; the mistress. L’—— côté, appellation given by Paris students to that part of the city situated on the right bank of the river. Femme de l’—— côté, woman residing in that part of Paris.

Auvergnat, m. (popular), avaler l’——, to take communion.

Auverpin, m. (popular), native of Auvergne. Appellation given to commissionnaires, charcoal-dealers, water-carriers, &c., who generally hail from Auvergne.

Et là seulement vous trouverez les bals-musette, les vrais, tenus par des Auverpins à la fois mastroquets et charbonniers, hantés par des Auverpins aussi, porteurs d’eau, commissionnaires, frotteurs, cochers.—Richepin, Le Pavé.

Auverpinches, m. pl. (popular), clumsy shoes usually worn by Auvergnats.

Aux (popular), petits oignons, in first-rate style, excellently. Etre —— petits oiseaux, to be comfortable, snug.

Auxiliaire (prisoners’), prisoner acting as servant, or “fag.”

Avalé (popular), avoir —— le pépin, to be pregnant, or “lumpy.” An allusion to the apple. Avoir —— une chaise percée, to have an offensive breath. Avoir —— un sabre, to be stiff, “to have swallowed a poker.” Avoir —— le bon Dieu en culotte de velours, to have swallowed some excellent food or drink.

Et toujours le patron doit terminer sa lampée par un hum engageant et satisfait comme s’il avait avalé le bon Dieu en culotte de velours.—Richepin, Le Pavé.