Rempardeuse, f. (popular), prostitute who frequents the ramparts.
Remplir le battant (popular), to eat, “to grub.”
Remplumer (popular), se ——, to grow fat; to grow rich, to become “rhino fat.”
Remporter une veste (popular), to be unsuccessful.
Remue-pouce, m. (thieves’), money, “dinarly.”
Remuer (thieves’), la casserole, to be in the police force, a detective being termed “cuisinier.” (Popular) Remuer, to stink; —— la commode, to sing.
En v’là un qui vous bassine, à remuer la commode ses dix heures par jour!—Rigaud.
Remueur de casseroles, m. (thieves’), spy, informer, “nark.”
Ce nouveau copain-là ne me dit rien de bon; je crois que nous brûlons et que nous avons affaire à un remueur de casseroles.—Mémoires de Monsieur Claude.
Renâché, m. (thieves’), cheese, “casey.”