Gill.

Il est rien ——! he is so amusing! Rigolo pain de seigle, or pain de sucre, extremely amusing.

Retour des choses d’ici-bas.—Rigolo pain de sucre, ça par exemple!—E. Monteil.

Rigolo, short crowbar used by housebreakers. Termed also “biribi, l’enfant, sucre de pommes, or Jacques,” and, in the English slang, “James, Jemmy, the stick.” Also a revolver. Acresto, rigolo! Be on your guard! he’s got a revolver.

Rigouillard, m. (printers’), funny, amusing fellow.

Rigri, m. (popular), over-particular man; stingy man, “hunks.”

Riguinguette, f. (popular), cigarette. Griller une ——, to smoke a cigarette.

Rince-crochets, m. (military), extra ration of coffee.

Rincée, f. (popular), thrashing, “walloping.” See [Voie].