Rondine, f. (thieves’), ring, or “fawney;” walking-stick; ball.

Rondiner (thieves’), to cudgel one; (popular) to spend money. From rond, a sou; —— des yeux, to stare.

Rondinet, m. (thieves’), ring, “fawney.”

Rond-point-des bergères, m. (roughs’), the Halles, or Paris market.

Rondqué, m. (popular), one sou.

Ronflant, adj. (thieves’), well-dressed. Is also said of one who has a well-filled purse.

Ronfle, f. (popular), jouer à la ——, to sleep soundly and to snore. (Thieves’) Ronfle, prostitute, or “punk;” woman, or “blowen;” —— à grippart, same meaning.

Ronfler (popular), faire —— Thomas, to ease oneself. (Thieves’) Une poche qui ronfle, a well-filled pocket, one “chockful of pieces.”

A cette époque, quand un voleur avait fait un coup, quand la poche ronflait, toute sa bande se rendait au Lapin Blanc, boire, manger, faire la noce aux frais du meg.—Mémoires de Monsieur Claude.

Ronfler à cri, to pretend to sleep.