Secousse, f. (popular), prendre sa ——, to die. See [Pipe]. Un contre-coup de la ——, a foreman. Termed thus on account of his generally coming in for the greater share of a reprimand. (Military) N’en pas foutre, or fiche une ——, to do nothing, to be idling.
Eh ben, mon colon, faut croire que c’est l’monde ertourné, pisque c’est les hommes ed’ la classe qui sont commandés de fourrage durant que les bleus n’en fichent pas une secousse.—G. Courteline.
Secretmuche, m. (popular), secretary.
Seigneur à musique, m. (thieves’), murderer. From saigner, to bleed, and alluding to the shrieks of the victim.
[Seize], m. (popular), souliers ——, tight shoes. A play on the words “treize et trois,” that is, “très étroits.”
Seize-mayeux, m. (familiar), name given to the conspirators of 16th May, 1877, who, being at the head of the government of the Republic, were seeking to upset it.
Pour les partisans du ministère du 16 mai, on a trouvé le nom de seize-mayeux.—Gazette Anecdotique.
Sellette à criminel, f. (obsolete), prostitute, an associate of thieves.
Je veux te procurer un habit de vestale
Pour une année au moins au Temple de la gale.