Ce grand dur-à-cuir, au cuir tanné, ce long sec-aux-os, tel qu’un pantin en bois des îles, avec son corps sans fin et noueux d’articulations.—Richepin.

Sèche, f. (popular), cigarette. (Thieves’) La ——, death.

Séché, adj. (students’), être ——, to be disqualified at an examination, “to be spun, or ploughed.” (Popular) Etre ——, to become sober again. (Military schools’) Etre ——, to be punished.

Séchée, f. (military schools’), punishment; arrest.

[Sécher] (schoolboys’), le lycée, to play truant; —— un devoir, not to do one’s exercise; —— un candidat, to disqualify a candidate. (Popular) Sécher, to drink, “to lush.” See [Rincer]. Sécher un litre, une absinthe, un bock, to drink a litre of wine, a glass of absinthe, of beer.

C’était un singulier coco ... il séchait des bocks à faire croire que son gosier était capable d’absorber le canal Saint-Martin.—Mémoires de Monsieur Claude.

Sécher la tata, to bore one.

Séchoir, m. (popular), cemetery.

Sécot, m. (popular), thin boy or man.

Secouer (popular), les bretelles à quelqu’un, to give one a good shaking. Secouer, or —— les puces, to scold, “to haul over the coals;” to thrash. See [Voie]. Secouer ses puces, to dance; —— la commode, to grind the organ; (thieves’) —— l’artiche, to steal a purse; —— la perpendiculaire, to steal a watch-chain, “to claim a slang;” —— un chandelier, to rob with violence at night, “to jump.”