Timbalière, f. (familiar), woman who speculates on the Stock Exchange.
Timbre-poste, m. (sportsmen’s), cartridge.
Tinette, f. (popular), mouth. Chevalier de la ——, scavenger employed in emptying privies, “gold-finder.” Couvre ta ——, hold your tongue. Plomber comme une ——, to stink.
Ça me remettra un peu du sale mec qui vient de me r’faire, y plombe comme une tinette.—Louise Michel.
(Thieves’) Tinette, boot, or “daisy-root.”
Tinteur, m. (old cant), Sodomist.
Tintouiner (popular), se ——, to fret.
Tipe, m. (sporting), piece of information, “tip.”
Tique, f. (popular), saoul comme une ——, completely drunk, “sewed up.”
Tiquer, or ticquer (card-sharpers’), to signal by moving the cards up and down.