Tirades, f. pl. (thieves’), convict’s fetters, “wife.”

Tirage, m. (familiar), difficulty.

Tiraillon, m. (thieves’), explained by quotation:—

Vêtus très mesquinement ... ils se bornent à fouiller les poches des habits et des paletots, et exploitent ordinairement les curieux qu’un événement fortuit rassemble dans les rues ou qui forment cercle autour des chanteurs ou des saltimbanques.—Mémoires de Canler.

Tirante, f. (thieves’), garter; bell-rope.

Tirants, m. pl. (thieves’), stockings. In furbesche “tiranti.” Tirants de filsangue, floss-silk stockings; —— radoucis, silk stockings; —— de trimilet, thread stockings.

Tire, verb and f. (military), jouer à —— qui a peur, duel in which the adversaries fire at will.

Il faut que l’un de nous descende la garde ... mais comme nous avons tous les deux la vie dure, et qu’avec nos sabres nous aurions de la peine à en finir, nous nous trouverons demain matin, hors du camp, avec nos deux pieds de cochon, et alors ma vieille, nous jouerons à “tire qui a peur.”—Dubois de Gennes.

La ——, pocket-picking.

Tire-au-flanc, m. (military), one who shirks his duties.