Son auber et sa toquante,

Et ses attach’s de cé.

V. Hugo.

Toque, f. (thieves’), watch, or “tatler.”

Toqué, m. and adj. (familiar), eccentric man; one who is cracked, or “queer.” Etre —— de, to be in love with, “spooney on, mashed on, sweet on, or keen on.”

Et moi qui étais toqué de Blanche. Oh! mais toqué comme une enclume depuis que je lui avais vu jouer la machine à coudre dans la Revue.—P. Mahalin.

Toqué, from toquet, cap. Compare with the expressions, avoir la tête près du bonnet, and to have a bee in one’s bonnet.

Toquemann, m. (cocottes’), eccentric, extravagant man.

Toquer (familiar), se ——, to fancy; to fall, or to be in love, “to be spooney, or gone on.” (Popular) Toquer, to ring.

Toquet, m. (familiar), de loutre, name given in 1881 to females who speculated on the Stock Exchange. (Popular) Avoir son ——, or en avoir dans le ——, to be drunk, or “tight.”