Qu’est devenu ce front poly,
Ces cheveulx blonds, sourcils voultyz,
Grand entr’œil, le regard joly,
Dont prenoye les plus subtilz;
Ce beau nez droit, grand ne petiz;
Ces petites joinctes oreilles,
Menton fourchu, cler vis traictis
Et ces belles lèvres vermeilles.
Villon.
Train, m. (popular), noise; uproar. Faire du ——, “to kick up a row.” Du ——! quick. Donner un coup de pied dans le —— à quelqu’un, to kick one’s behind, “to land one a kick in his bum.” Train des vaches, tramcar. Le —— blanc, a train which used to be chartered by Madame Blanc of Monaco for the use of ruined gamesters. Le —— jaune, Saturday till Monday cheap train taken by husbands who go to see their wives at the seaside. A malicious allusion to the alleged favourite colour of injured husbands. Un —— de charcuterie, train with third class carriages. Un —— direct pour Charenton, a glass of absinthe. Charenton is a Paris dépôt for lunatics, and many cases of delirium tremens are due to excessive drinking of absinthe. Un —— direct coupé, litre of wine poured out into a couple of glasses, a kind of “split.” Prends le ——, run away, “hook it.” Prendre le —— d’onze heures, to loiter, to stroll. Manquer le ——, to be late, to lose a good opportunity.