Truffier, m., truffière, f. (popular), fat person. An allusion to a pig used for finding truffles, and which is called truffier in certain parts of France. It appears that peasants, in order to discover an animal with a fine nose, go to the fair with a bit of truffle in their shoe, and they know a good truffle-finder at once, as he never fails to sniff at their heels.

Trumeau, m. (popular), woman of indifferent character. See [Gadoue]. Vieux ——! old fool, “doddering old sheep’s head.”

Truquage, m. (artists’), putting the name of an old master to a modern picture.

Truquer, m. (popular), to live by one’s wits; (thieves’) to swindle, “to bite;” to give oneself up to prostitution; —— de la pogne, to beg, “to cadge.” (Tradespeoples’) Truquer, to manufacture articles sold as genuine antiquities.

Truqueur (popular), one who lives by his wits; swindler, one of the “swell-mob;” card-sharper, “rook;” Sodomist, “gentleman of the back door;” seller of theatre checks; one who does sundry odd jobs, such as opening the doors of carriages, &c., “one who lives on the mooch,” or who sells small articles in the streets; pedlar.

Je vous assure qu’il me répugne de verser le raisiné de ces deux truqueurs.—Vidocq.

Truqueur de cambrouse, tramp, or “pikey.”

Les deux truqueurs de cambrouse nous entendront si on rebâtit le sinve.—Vidocq.

Truye, f. fils de —— (obsolete), used to be said of a man who vanishes, alluding to La Truye qui file, the signboard of a celebrated wine-shop of the seventeenth century.