Viande, f. (popular), coller sa —— dans le torchon, to go to bed, “to get into kip.” Montrer sa ——, to wear a low dress. Ramasse ta ——, pick yourself up. Viande de Morgue, insulting epithet applied to a person who imprudently imperils his limbs or life. Morgue, dead-house. Basse ——, or viande de seconde catégorie, woman with flabby charms.

Viauper (popular), to lead a dissolute life, or “to go molrowing;” to weep, or “to nap a bib.”

Vice, m. (popular), avoir du ——, to be cunning, “to be fly.”

La femme qui a un peu de vice, s’émancipe tôt ou tard de la tutelle d’une maîtresse de maison et travaille pour son compte.—E. de Goncourt.

Victoire, f. (rag-pickers’), shirt, “flesh-bag.”

Vidange, f. (thieves’ and roughs’), largue en ——, woman in childbed, “in the straw.”

Vidée, f. (rag-pickers’), basketful of a rag-picker’s findings.

Vider (popular), le plancher, to go away, “to slope;” —— ses poches, to play the piano. (Familiar) Etre vidé, to be spent in point of intellectual productions. (Prostitutes’) Vider un homme, to leave a man penniless.

Vie, f. (familiar), faire une —— de Polichinelle, to make a great noise; to lead a dissolute life.

Viédaser (obsolete), to work carelessly.