Vol-au-vent, m. (popular), head. See [Tronche], [Avoir]. (Thieves’) Vol-au-vent, kind of robbery from the person described as follows:—

L’opérateur choisit son sujet parmi les passants qui n’ont pas leur chapeau bien assujéti sur la tête. Il s’élance alors vers lui, le heurte, reçoit son couvre-chef entre les mains et le lui rend avec un gracieux sourire. Pendant que le monsieur se confond en remerciements, l’escroc lui fait son porte-monnaie avec une adresse exquise.—E. Frébault.

Voleur, m. (printers’), scrap of paper which gets stuck to the composition in the press; (military) —— d’étiquettes, quartermaster. He is supposed to steal the card (which is placed over every soldier’s bed, and bears his name, number, and other particulars) so as to be able to charge for a new one.

Tour à tour, c’était ... le “voleur d’étiquettes” qui n’y couperait pas à cause que depuis un quart d’heure le trompette le sonnait au trot.—G. Courteline.

Volige, f. (popular), thin person.

Voltigeante, f. (popular), mud.

Voltigeur, m. (popular), hodman.

Vousaille, vouzaille, vouzigo, vozières, vozigue (thieves’), you.

Vousoyer (familiar), to say “vous” to a person whom one is in the habit of addressing as “tu.”