Dis-donc! viens-tu becqueter? Arrive clampin! Je paie un canon de la bouteille.—Zola.

Bedon, m. (popular), belly, “tripes,” or “the corporation.”

Bédouin, m. (popular), harsh man, or “Tartar;” one of the card-sharper tribe.

Beek (Breton), wolf. Gwelet an euz ar beek is equivalent to elle a vu le loup, that is, she has lost her maidenhead.

Beffeur, m., beffeuse, f. (popular), deceiver, one who “puts on.”

Bègue, f. (thieves’), oats; also abbreviation of bézigue, a certain game of cards.

Béguin, m. (popular), head, “nut;” a fancy. Avoir un —— pour quelqu’un, “to fancy someone, “to cotton on to one.”

Beigne, f. (popular), cuff or blow, “bang.”

Bêlant, m. (thieves’), sheep, “wool-bird.”

Belêt, m. (horse-dealers’), sorry horse, “screw.”