Luysard estampillait six plombes.

Mezigo roulait le trimard,

Et, jusqu’au fond du coquemart,

Le dardant riffaudait ses lombes.

Richepin, Gueux de Paris.

Dardelle, f. (urchins’), penny (gros sou).

Dariole, f. (popular), slap or blow in the face, “clout,” “bang,” or “wipe.” Properly a kind of pastry.

Darioleur, m. (popular), inferior sort of pastry cook.

Daron, m. (thieves’), father, “dade,” or “dadi;” gentleman, “nib cove;” —— de la raille, or de la rousse, prefect of police, head of the Paris police.

Daronne, f. (thieves’), mother; —— du dardant, Venus; —— du grand Aure, holy Virgin; —— du mec des mecs, mother of God.