Etriller (general), to fleece, “to shave.”
Etroite, f. (popular), faire l’——, to be affected, or “high falutin;” to play the prude.
Etron de mouche, m. (thieves’), wax, conveniently used for taking the impress of keyholes.
Etrusque, adj. (familiar), old-fashioned.
Et ta sœur (popular), expression of refusal, disbelief, or a contemptuous reply to insulting words.
Une fille s’était empoignée avec son amant, à la porte d’un bastringue, l’appelant sale mufe et cochon malade, tandis que l’amant répétait, “et ta sœur?” sans trouver autre chose.—Zola.
Etudiant de la grève, m. (popular), mason.
Etudiante, f. (familiar), student’s mistress, his “tartlet.”
Etui, m. (popular), skin, or “buff;” —— à lorgnette, coffin. (Soldiers’) Etuis de mains courantes, boots.
Evanouir (popular), s’——, to make off, or “to bunk;” to die. See [Pipe].