Farfouiller (popular), le —— dans le tympan, to whisper in one’s ear.
Fargue, m. (thieves’), load.
Farguement, m. (thieves’), loading; deposition of a witness for the prosecution.
Farguer (thieves’), to load.
Si vous êtes fargués de marchandises grinchies (si vous êtes chargés de marchandises volées).—Vidocq.
Farguer à la dure, to pounce upon a person and rob him, “to jump” him. Il fagaut farguer à la dure le gonsarès pour lui dégringolarer son bobinarès, we must attack the fellow to ease him of his watch.
Fargueur, m. (thieves’), man who loads; witness for the prosecution.
Faridole, f. (prostitutes’), female companion.
Faridon, f. (popular), poverty. Etre à la ——, to be penniless, or a “quisby.”
Farineux, adj. (popular), excellent, first class, “tip top, out and out, clipping, slap up, real jam, true marmalade, nap.”