Frayau (popular), il fait ——, it is cold.

Fredaines, f. pl. (thieves’), stolen property.

Si tu veux marcher en éclaireur et venir avec nous jusque dans la rue Saint-Sébastien, où nous allons déposer ces fredaines, tu auras ton fade.—Vidocq.

Frégate, f. (popular), Sodomist.

Frelampier. See [Ferlampier].

Frémillante. See [Fourmillante].

Frémion, m. (thieves’), violin.

Frère (familiar), et ami, demagogue; (thieves’) —— de la côte, see [Bande noire]; —— de la manicle, convict. (Military) Gros ——, cuirassier. (Sailors’) Vieux —— la côte, old chum.

Je suis ton vieux frère la côte, moi, et je t’aime, voyons, bon sang!—Richepin, La Glu.

(Roughs’) Les frères qui aggrichent, the detectives. Les frères qui en grattent, rope dancers. Les frères qui en mouillent, acrobats; “en mouiller” having the signification of performing some extraordinary feat which causes one to sweat.