Gâteuse, f. (familiar), long garment worn over clothes to protect them from the dust.

Gâtisme, m. (familiar), stupidity. Le —— littéraire, decaying state of literature.

Gaucher, gauchier, m. (familiar), member of the Left whether in the Assemblée Nationale or Senate.

Gaudille, or gandille, f. (thieves’), sword, or “poker.”

Gaudineur, m. (popular), house decorator. Probably from gaudir, to be merry, house decorators having the reputation of being light-hearted.

Gaudissard, m. (familiar), commercial traveller, from the name of a character of Balzac’s; practical joker; jovial man.

[Gaudrioler] (familiar), equivalent to “dire des gaudrioles,” to make jests of a slightly licentious character.

Gaudrioleur, m. (familiar), one fond of [gaudrioler] (which see).

Gaufres, f. pl. (popular), faire des ——, is said of pock-marked persons who kiss one another. Moule à ——, pock-marked face, or “cribbage-faced.”

Gaule, f. (popular), d’omnicroche, omnibus conductor. Une gaule, properly a pole. (Thieves’) Gaules de schtard, bars of a cell window.