Grappiner (popular), to seize; to apprehend, or “to smug.” See [Piper].

Gras, adj. and m. (popular), il y a ——, there is plenty of money to be got. Attraper un ——, to get a scolding, or “wigging.” (Thieves’ and cads’) Gras, privy.

Gras-double, or saucisson, m. (thieves’), sheet lead, or “moss.” Ratisser du ——, to steal lead off the roofs, termed by English thieves “flying the blue pigeon.” Porter du —— au moulin, to take stolen lead to a receiver’s, or “fence.”

Gras-doublier, m. (thieves’), plumber.

Grasse, f. (thieves’), strong box, or “peter.” Thus called by rogues because it contains “la graisse,” or the cash.

Gratin, m. (popular), thrashing. Refiler un ——, to box one’s ears. (Familiar) Gratin, tip-top of fashion; swelldom.

Le Paris extra-mondain ... le gratin, quoi!—P. Mahalin.

Gratiné, m. (familiar), swell, “masher.” For synonymous expressions see [Gommeux].

Gratis (popular), faire ——, to borrow, “to bite one’s ear,” or “to break shins;” to lend. (Thieves’) Etre —— malade, to be in prison, to be “put away.”

Graton, m. (popular), razor. From gratter, to scratch.