Hareng-Saur, m. (popular), gendarme; a member of the Société de Saint-Vincent de Paul, a religious association. (Roughs’) Piquer son pas de ——, to dance.
Hariadan Barberousse (thieves’), Jesus Christ.
Il rigolait malgré le sanglier qui voulait lui faire becqueter Hariadan Barberousse.—Vidocq.
Haricander (popular), to find fault with one about trifles.
Haricot, m. (popular), body. Cavaler, or courir sur le ——, to annoy, to bore one, “to spur” one. (Thieves’) Un —— vert, a clumsy thief, or one “not up to slum.” Se laver les haricots, to be transported, or “lagged.” (Familiar) Hôtel des haricots, formerly the prison for undisciplined national guards, the staple food for prisoners there being haricot beans.
Haricoteur, m. (thieves’), executioner. Termed “Rouart” in the sixteenth century, that is, one who breaks criminals on the wheel.
Harmonarès, m. (thieves’), noise, or “row.” Si le gonsalès fait de l’harmonarès il faut le balancarguer dans la vassarès, if the fellow makes any noise we’ll pitch him into the water.
Harmonie, f. (popular), faire de l’——, to make a noise, “to kick up a row.”
Harnais, m. (thieves’), cards that have been tampered with, or “stocked broads;” clothes, or “clobber;” —— de grive, military uniform. Laver les ——, to sell stolen clothes, “to do clobber at a fence’s.”