Liquette, or limace, f. (thieves’), shirt, in old English cant “commission.” Décarrer le centre d’une ——, to obliterate the marking of a shirt.

Liqueur, f. (popular), cache-bonbon à ——, dandy’s stick-up collar. A malevolent allusion to scrofula abcesses on the neck.

Lire (familiar), aux astres, to muse, “to go wool-gathering;” (familiar and popular) —— le journal, to go without a dinner; —— le Moniteur, to wait patiently. (Printers’) Lire, to note proposed alterations in a proof; —— en première, to correct the first proof; —— en seconde, or en bon, to correct a second proof on which the author has written “for press.” (Thieves’) Savoir ——, to have one’s wits about one, “to know what’s o’clock.”

Lisette, f. (thieves’), long waistcoat; sword, or “poker.”

Lisserpem (roughs’), to void urine. The word “pisser” disguised by prefixing the letter “l,” and adding the syllable “em” preceded by the first letter of the word.

Listard, m. (journalists’), one in favour of “scrutin de liste,” or mode of voting for the election wholesale of all the representatives in parliament of a “département.” For instance, the Paris electors have to vote for a list of over thirty members.

Lit, m. (popular), être sous le ——, to be mistaken.

Lithographier (popular), se ——, to fall, “to come a cropper.”

Litrer, or itrer (thieves’), to have.