Matraque, m. (soldiers’ in Africa), bludgeon.
Nous avions brûlé le pays. Vous dire pourquoi, j’en serais bien en peine: une poule volée à un colon influent, un coup de matraque appliqué par un Bédouin ruiné sur la tête d’un Juif voleur ... et pif, paf, boum, coups de fusils, obus.—Hector France, Sous le Burnous.
Matriculer (military), to steal; said ironically, as “le numéro matricule,” borne by a soldier’s effects, is the only proof of ownership. Se faire ——, to get punished, “to be shopped.”
Mâts, m. pl. (thieves’), les deux ——, the guillotine. See [Voyante].
Matte, f. (thieves’), enfant de la ——, thief, a “family-man.” For synonyms see [Grinche]. Michel says matte is derived from the Italian mattia, folly; so that “enfants de la matte” signifies literally children of folly.
Maturbes, m. pl. (thieves’), dice, or “ivories.” Jouer des ——, to eat, “to grub.”
Maube, f. (popular), Place ——, for Place Maubert, a low quarter of Paris.
Maugrée, m. (thieves’), governor of a prison. From maugréer, to grumble.
Mauricaud, m. (thieves’), cash-box, “peter.”
Il faut tomber sur ce mauricaud, et selon moi ce n’est pas la chose du monde la plus facile.—Vidocq. (We must find the cash-box, and in my opinion it is not the easiest thing in the world.)