J’ai flasqué du poivre à la rousse.

Elle ira de turne en garno,

De Ménilmuche à Montparno,

Sans pouvoir remoucher mon gniasse.

Richepin.

Montrer (theatrical), la couture de ses bas, to break off a stage engagement by the simple process of leaving the theatre; (familiar and popular) —— toute sa boutique, to expose one’s person.

Ah! non ... remettez votre camisole. Vous savez, je n’aime pas les indécences. Pendant que vous y êtes, montrez toute votre boutique.—Zola.

Montre-tout, m. (popular), short jacket. Termed also “ne te gêne pas dans le parc.” (Prostitutes’) Aller à ——, to go to the medical examination, a periodical and compulsory one, for registered prostitutes, those who shirk it being sent to the prison of Saint-Lazare.

Monu, m. (cads’), one-sou cigar.

Monument, m. (popular), tall hat, or “stove-pipe.”