Mon —— du prêt, pawnbroker’s, or “lug-shop.” (Thieves’) Oncle, jailer, or “jigger-dubber.”

Onclesse, f. (thieves’), jailer’s wife.

Ondoyeuse, f. (thieves’), wash-hand basin.

Ongle, m. (popular), croche, miser, or “hunks.” Avoir les ongles croches, to be deceitful, not over-scrupulous.

Onguent, m. (old cant), money, or “palm grease.” See [Quibus].

Onze (familiar), du —— gendarme, extra large size for gloves.

Ses vastes mains aux doigts écartés, chaussées de gants presque blancs, dont la pointure ne devait point être inférieure à ce que l’on appelle familièrement du “onze gendarme.”—Le Mot d’Ordre.

Op’, m. (boulevards’), for Opéra.

Le premier bal de l’Op’, ou, pour mieux parler, le premier bal masqué de l’Opéra, est le commencement de l’ère des plaisirs.—Mirliton, Gil Blas.

Opérateur, m. (thieves’), executioner.