Paternel, m. (students’), father, “governor.”

Patinage, m. (popular), liberties taken with a woman, “slewthering,” as the Irish term it, or “fiddling.”

Patiner (popular), to handle; to take liberties with a woman; —— le trottoir, to walk the street as a prostitute; —— la dame de pique, or le carton, to play cards. Se ——, to hurry; to run away, “to brush.” See [Patatrot]. Se —— en double, to hurry.

Donnez-moi votre bagage tout en bloc, que j’arrange tout ça en deux temps et cinq mouvements; il s’agit de se patiner en double.—C. Dubois de Gennes.

Pâtissier, m. (popular), sale ——, dirty man, “chatty;” an unscrupulous, heartless man.

Patoche, f. (school-boys’), cut on the hand given by a schoolmaster with a ruler; (popular) hand, “daddle.”

Retire tes patoches, colle-moi ça dans un tiroir.—Zola.

Patouiller (popular), to handle.

Patraque, f. (thieves’), patrol. (Military) Perdre la ——, to become crazy.

Au colon? C’est-y que tu perds la patraque? Où c’est qu’ t’as vu que les hommes punis de cellule peuvent causer au colonel?—G. Courteline.