Je le transportai le plus fidèlement possible sur ma toile ... il me dit d’un ton rogue: “Cela est plein de chic et de ficelles; vous avez une patte d’enfer.”—Th. Gautier, Les Jeune-France.

(Popular) Un entonnoir à ——, a wine-glass. Fournir des pattes, to go away, “to bunk.” Se payer une paire de pattes, or se tirer des pattes, to run away, “to crush.” See [Patatrot].

Un fichu tour que m’a fait un voyageur, il s’est tiré des pattes pendant que ma berline roulait.—Mémoires de Monsieur Claude.

(Military) Pattes de crapaud, epaulets. (Roughs’) Ramasser les pattes à un gas, to thrash one, “to wallop” one. (Familiar and popular) Pattes de lapin, short whiskers. Termed also “hauts de côtelettes.” Aller à ——, to go on foot.

Patte-d’oie, f. (popular), crossways.

Patu, m. (popular), flat cake.

Pâturer (popular), to eat, “to grub.” See [Mastiquer].

Paturons, m. pl. (popular and thieves’), feet, “dew-beaters.” Jouer des ——, se tirer les ——, to run away, “to brush, to guy.” See [Patatrot].

Paume, f. (popular), loss; difficulty; fix. Faire une ——, to fail.

Paumer (thieves’), to take, “to collar;” to apprehend, “to smug.” Etre paumé, to be apprehended, “to be smugged.”