Le chanteur est un homme jeune encore ... toutefois, seul, il ne peut “travailler;” il lui faut un compère, ... puis un jeune et beau garçon qu’il appelle un petit Jésus,” entièrement vendu à ses intérêts, ayant perdu tout sentiment d’honnêteté, de pudeur.... Celui-ci doit servir d’appeau.—Léo Taxil.
(Familiar) Bon —— camarade is said ironically of an ill-disposed malevolent colleague. (Prostitutes’) Petit Jésus, lover or associate of a prostitute, “Sunday-man.” (Printers’) Aligner les petits soldats de plomb, to compose.
Quand on sait bien aligner les petits soldats de plomb, on vous colle devant une casse, et vous bourrez à quart de pièces; un peu plus tard vous avez demi-pièces et ça vous mène à la fin de l’apprentissage.—From a Paris printers’ newspaper.
(Tailors’) Petits bœufs, apprentices.
Pourquoi des coupeurs, des culottiers, des giletiers ... des pompiers, des tartares (apprentis) nommés aussi petits-bœufs.—Macé, Mon Premier Crime.
Petit-bocson, m. (popular), church. Termed also rampante.
[Petit-crevé], m. (familiar), dandy, or “masher.” For synonyms see [Gommeux]. A dandy in the seventeenth century went by the quaint appellation of “quand pour Philis.” In explanation M. Génin, in his Récréations Philologiques, says that all the fops of the period thought themselves bound to be able to sing a certain ditty which was then all the rage and began by the words, “Quand pour Philis.” Hence the expression. Tallemant des Réaux, in his Historiettes, says of a certain Turcan:—
Turcan ne saurait vivre
S’il ne fait le coquet;
A l’une il donne un livre