Pétronille, f. (popular), dévisser la ——, to smash one’s head.
Pétrouskin, m. (popular), idle fellow, or “bummer;” breech, or “Nancy,” see [Vasistas]; peasant, “clod.”
Pétun, m. (obsolete), tobacco; snuff. From a Brazilian word.
Pétunière, f. (popular), snuff-box, “sneezer.”
Petzouille, m. (popular), the behind, or “Nancy.” See [Vasistas].
Peuple, m. (popular), faire un ——, to be on the staff of supernumeraries at a theatre. Se foutre du ——, to act as if one cared for nobody’s opinion. Est-ce que vous vous foutez du ——? Do you mean to laugh at me?
Peuplier, m. (popular), large twist of tobacco.
Pévouine, f. (sailors’), little girl, a wee lassie.
Pèze, m. (thieves’), money, or “pieces.” See [Pèse].
Je voudrais bien que tous les chouettes zigues qui m’ont fait affurer du pèze puissent en dire autant.—Vidocq. (I wish all the jolly fellows who made me earn some money could say as much.)