—Mais, monsieur le directeur....
—Quoi donc?
—C’est qu’il a son “petit jeune homme.”
—Qu’est-ce que ça fait, Lachaume? Faites entrer M. Alfred de Musset avec son petit jeune homme.
Le plus piquant de l’histoire, c’est que M. Empis ne savait pas ce que voulaient dire ces mots: “avoir son petit jeune homme.”
The expression led to the following conversation between two savants:—
Un Grammairien. Eh bien, “avoir son petit jeune homme,” qu’est-ce que ça veut dire?
Un Philologue. C’est “avoir son plumet.”
Le Grammairien. Bon! me voilà bien avancé! Qu’est-ce qu’avoir son plumet?
Le Philologue. Monsieur, c’est “être paf.”