J’sentais qu’ j’étais rond.
Parisian Song.
(Military) Pompon, drunkard.
Ponant, m. (popular), the behind. See [Vasistas].
Ponante, f. (thieves’), prostitute of the lowest class, “draggle-tail.” The connection with “ponant” is obvious. See [Gadoue].
Ponce, f. (thieves’ and roughs’), refiler une ——, to thrash, “to set about” one. See [Voie].
Pondant, m. (schools’), guardian of a school-boy whose parents live at a distance, who takes him out on holidays.
Pondre (popular), to work, “to graft;” —— sur ses œufs, to keep on increasing one’s wealth; —— un œuf, to ease oneself, “to go to the chapel of ease.” See [Mouscailler].
Poney, m. (sporting), five hundred francs. Double ——, carriage and pair of ponies.
Son petit air fripon et la crânerie avec laquelle elle conduit son double poney.—Figaro, Oct., 1886.