Il acheva la journée dans des transes indicibles, poursuivi de l’atroce pensée qu’il allait faire du rabiot, se voyant déjà à Biribi, en train de casser des cailloux sur les routes.—G. Courteline.
[Rabiauter], or rabioter (military), to eat or drink what others have left.
Rabibochage, m. (familiar and popular), reconciliation.
Rabibocher (familiar), to effect a reconciliation between people who have quarrelled. Se ——, to forget one’s differences, to become friends again.
Les moindres bisbilles maintenant, finissaient par des attrapages, où l’on se jetait la débine de la maison à la tête; et c’était le diable pour se rabibocher, avant d’aller pioncer chacun dans son dodo.—Zola, L’Assommoir.
Rabiot. See [Rabiau].
Rabioter. See [Rabiauter].
Raboin, m. (thieves’), devil, “ruffin, black spy, darble, old hairy.”
En v’là un de bigoteur qui a le taffetas d’aller en glier où le Raboin le retournera pour le faire riffauder.—Vidocq.
Michel says: “Ce mot doit venir de l’espagnol ‘rabo,’ queue, le raboin est donc le personnage à la queue. Je ne serais pas étonné que le nom de rabbin, par lequel on désigne encore les docteurs juifs, ne fût l’origine de la croyance qui régnait parmi le peuple, au moyen âge, que les Israélites naissaient avec une queue.” Termed also “rabouin.”