As our wait was likely to be somewhat lengthy, we decided to walk along the rails and inspect the scene of the breakdown for ourselves, and our German critic was surprised to find that the “stream” he had wished to be ferried over was a mad, boiling torrent in which no boat—not even a boat “made in Germany”—could have lived for thirty seconds. We wandered back and interviewed the engine-driver, the guard, and the other train officials. We were all agreed that the only thing to be done was for the train to return to Valencia. But the engine-driver would not act without instructions—on that point he was adamant. He wired to Barcelona, and he wired also to Madrid, explaining the situation, and requesting permission to return the way he had come. After four hours’ delay the necessary orders arrived, and we looked for an immediate start on the backward
| ANDALUSIAN GALANTRY. | THE BOUQUET. | THE DAWN OF ST. JOHN’S DAY IN ZARAGOZA. |
journey. But this the officials could not think of. We could not return in that slapdash fashion—we were the 8.30 from Valencia to Barcelona, and if we went bundling back into Valencia like an old tramp steamer that had sprung a leak, the entire railway system of the country would be thrown into confusion. The point was debated warmly, but without haste; and, eventually, the engine-driver, who had been consulting his time-table, discovered that if we waited a further couple of hours we should be able to re-enter Valencia with our dignity unimpaired as the 4.47 from Barcelona. Which we did, and nobody but the German appeared to see anything foolish or unmethodical in this solution of the difficulty. “You do not find the arrangement incongruous?” asked my companion, for the German was still swearing. I smiled. “For three months I was a season ticket holder on a certain South of England railway,” I explained.
But if the railway system of Spain has its drawbacks, it is the embodiment of luxury and speed compared with the old-fashioned posting facilities for those who are in a hurry. If time is no object, and the weather is fine, there is no pleasanter way of seeing the country. The engine is of course driving the mule team further and further from the large cities, but the delights of posting are not yet banished from the Peninsula. In the northern provinces posting is still very general, and in many parts it is excellent. The oaths of the drivers would, doubtless, shock the unaccustomed ear that was sufficiently versed in the jargon of the road to understand it, but the pace leaves nothing to be desired. The Spaniard is a born muleteer; and, as I have invariably found him, a good fellow. His vocabulary of objurations is varied and peculiar, and he keeps it in first-class working order by continual practice. The customs of the road are like the laws of the Medes and Persians in their unalterableness. You may improve the diligence off the road, but while it remains on it, it cannot be improved. A French minister described the stage as a “clumsy, inconvenient carriage drawn by mules which have no other spur or rein than the voice of their guides. On seeing them harnessed together and to the shafts merely by cords, and observing them traversing as it were at random the winding and sometimes unfrequented roads of the Peninsula, the traveller at first conceives himself as deriving all his dependence for safety from the care and kindness of Providence: but on the slightest appearance of danger, a simple and short exclamation from the mayoral restrains and directs these tractable animals.”
The foregoing, which might have been written yesterday, was, as a matter of fact, indicted a hundred years ago. It is evident that the worthy French minister did not understand the purport of those “simple and short” exclamations, and I am inclined to think, from his remarks upon the tractability of the animals, that he must have been asleep when the start was made. For the mules appear to entertain a rooted and conscientious objection to starting, and the scene is diverting. All the skill and patience and language of the mayoral, and the united efforts of ostlers, helpers, and all the hangers-on of a posthouse are required to persuade them to take the first step. For several minutes one’s ears are assailed with a perfect tornado of shouts, and orders, imprecations, and deprecations; which, beginning with “Anda!” (Go) “Anda!” “Anda!” invariably end, when breath and patience are exhausted, in an abbreviated form of “Da! Da! Da!” and then, after a good deal of kicking, the team starts suddenly across the road or over a heap of stones, with an occasional leg over the traces, at a pace that threatens to bring the carriage and its cargo to inevitable grief. Only a Spanish muleteer could bring this riotous team into order, and pilot
| AT THE FOUNTAIN, CÓRDOVA. | A SEVILLIAN PATIOS. | AT THE SPRING, CÓRDOVA. |