Die jüdische Apokalyptik in ihrer religionsgeschichtlichen Herkunft und ihrer Bedeutung für das Neue Testament. (Jewish Apocalyptic in its religious-historical origin and in its significance for the New Testament.) 1903.
On the eschatology of Jesus see also Schwartzkoppf, Die Weissagungen Jesu Christi von seinen Tode, seiner Auferstehung und Wiederkunft und ihre Erfüllung. (The Predictions of Jesus Christ concerning His Death, His Resurrection, and Second Coming, and their Fulfilment.) 1895.
P. Wernle, Die Reichgotteshofnung in den ältesten christlichen Dokumenten und bei Jesus. (The Hope of the Kingdom of God in the most ancient Christian Documents and as held by Jesus.)
Franz Delitzsch, Die Bücher des Neuen Testaments aus dem Griechischen ins Hebräische übersetzt. 1877. (The Books of the N.T. translated from Greek into Hebrew.) This work has been circulated by thousands among Jews throughout the whole world.
Delitzsch was born in 1813 at Leipzig and became Privat-Docent there in 1842, went to Rostock as Professor in 1846, to Erlangen in 1850, and returned in 1867 to Leipzig. By conviction he was a strict Lutheran in theology. He was one of the leading experts in Late-Jewish and Talmudic literature. He died in 1890.
For the last phase of the discussion we may name:
Wellhausen, Skizzen und Vorarbeiten (Sketches and Studies), 1899, pp. 187-215, where he throws further light on Dalman's philological objections; and goes on to deny Jesus' use of the expression.
W. Baldensperger, “Die neueste Forschung über den Menschensohn,” Theol. Rundschau, 1900, 3, pp. 201-210, 243-255.
P. Fiebig, Der Menschensohn. Tübingen, 1901.
P. W. Schmiedel, “Die neueste Auffassung des Namens Menschensohn,” Prot. Monatsh. 5, pp. 333-351, 1901. (The Latest View of the Designation Son of Man.)