MADAM ULANBÉKOV. Well, I know you. You're never at rest in your own soul unless you're about to say something mean. You will please be more careful; otherwise you'll drive me out of patience one of these days; it'll be all the worse for you. [Silence] Serve the tea.

GAVRÍLOVNA. Right away, mistress.

She pours out two cups. POTÁPYCH hands them to MADAM ULANBÉKOV and to VASILÍSA PEREGRÍNOVNA.

MADAM ULANBÉKOV. Pour Grísha a cup, too; he went with me to-day, and he's tired out.

GAVRÍLOVNA. Yes, mistress.

[She pours out a cup and hands it to GRÍSHA.

GRÍSHA. Why didn't you put more milk in it? Are you stingy, eh?

GAVRÍLOVNA. [Adding milk] As it is, you're fattened on milk, like a calf.

GRÍSHA takes the cup and goes out through the door into the garden.

MADAM ULANBÉKOV. I have thought of marrying NÁDYA to NEGLIGÉNTOV—with a decent settlement, of course. You say that he leads a bad life; consequently we must hasten the wedding. She is a girl of good principles, she'll hold him back, otherwise he'll ruin himself with his bachelor habits. Bachelor life is very bad for young men.