AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. One can never find out anything from you! As soon as you begin to talk, we have to stop up our ears! Now, who was it who came here?

LÍPOCHKA. A man or a woman?

FOMÍNISHNA. You can never see anything but men! Where in the world did one ever see a man wearing a widow's bonnet? This is a widow's affair—so what should her name be?

LÍPOCHKA. Naturally, a woman without a husband, a widow.

FOMÍNISHNA. So I was right? And it comes out that it is a woman!

LÍPOCHKA. What a senseless creature! Well, who is the woman?

FOMÍNISHNA. There, there now, you're clever, but no guesser; it couldn't be anybody else but Ustinya Naúmovna.

LÍPOCHKA. Ah, mamma, how lucky!

AGRAFÉNA KONDRÁTYEVNA. Where has she been all this time? Bring her in quickly, Fomínishna.

FOMÍNISHNA. She'll appear herself in a second. She stopped in the yard, quarrelling with the porter; he didn't open the door quickly enough.