RISPOLÓZHENSKY. Who's going to believe me? Who's going to believe me?
You'll see! Yes, you'll see! Holy saints, but what can I do? It's my death!
He's swindling me, the robber, swindling me! No, you wait! You'll see! It's
against the law to swindle!

PODKHALYÚZIN. But what'll I see?

RISPOLÓZHENSKY. Here's what you'll see! You just wait, just wait, just wait! You think I won't have the law on you? You wait!

PODKHALYÚZIN. Wait; yes, wait!—As it is, I've waited long enough. Quit your bluffing, you don't scare me.

RISPOLÓZHENSKY. You think no one will believe me? Won't believe me? Well, let 'em insult me! I—here's what I'll do: Most honorable public!

PODKHALYÚZIN. What're you doing? What're you doing? Wake up!

TISHKA. Shame on you; you're just running around drunk!

RISPOLÓZHENSKY. Wait, wait!—Most honorable public! I have a wife, four children—look at these miserable boots!—

PODKHALYÚZIN. All lies, gentlemen! A most dishonorable man, gentlemen! That'll do for you, that'll do!—You'd better look out for yourself first, and see what you're up to!

RISPOLÓZHENSKY. Lemme go! He plundered his father-in-law! And he's swindling me.—A wife, four children, worn-out boots!