And I must wait till it come back to me.”

Plutarch records the doings of the mob after they had been aroused by Antony’s speech. He recounts that the mob cried “Kill the murderers,” but chronicles no other exclamations. Neither does Appian. In Pescetti, Calpurnia’s speech contains material for the exclamations which interrupt Antony’s discourse, but a direct parallel is to be found in the cry of the soldiers inflamed by the exhortations of Caesar’s wife and the laments of the Chorus. They shout:

“Sù diam di mano all’armi,

E gridando armi, armi, armi,

Alla vendetta gli animi infiammiamo.

Arme, arme, sangue, sangue, ammazza, ammazza,

Degli empi traditor non resti razza.

Altri occupi le porte,

Altri corra alla piazza,

Altri al Tempio di Giove, altri alla Corte,