These corruptions and deviations comprise nearly all the points wherein the dialect of Cumberland differs in sound and pronunciation from ordinary English speech; and set forth roughly, as they are, (abbreviations explaining themselves, and archaic words being given in a concise glossary) they may, with a little attention, enable the uninitiated reader to understand all the Cumbrian pieces contained in this volume.

Some irregular verbs, as well as some not commonly classed as irregular, are curiously varied in Cumbrian conjugations. I give a few of these, written down as they rise in recollection, and arranged a la Lindley Murray.

Present.Past.Past Participle.
BreakBrackBrocken
BringBrong, and BrangBrowte
Brust (burst)BrastBrossen
Cleed (clothe)CleàdCled
Clim’ClamClim’t and Clum
Cūm (come)ComCum’t
CutCot and CuttitCutten
DrinkDrunkDrucken and Drocken
DriveDreàvDruvven
FlingFlangFlung
Git (get)GatGitten
Gi’e (give)GevGi’en
Ga and Gang (go)WentGeàn
Greet (weep)GratGrūtten
HitHat and HotHitten
Ho’d (hold)HoditHodden
LetLetLetten
Kest (cast)KestKessen
KneadKnodKnodden
MayMay’d or Med
Mun (must)Mūd
PutPotPutten
RiveReàvRuvven
RunRonRun
RiseReùzRuzzen
StickStackStuck and Stucken
SetSetSetten
TakTok and TeùkTocken
ThrustThrustitThrossen

Minced or modified oaths are remarkably numerous in Cumberland, and in very common use. Most of them have descended from the old Roman Catholic times when, as Dr. Newman in speaking of Roman Catholic populations of the present day, avers, habitual swearing indicated piety and reverence for things sacred, and not profaneness. As heard now in Cumberland, these ancient expletives are as void of piety as of profanity, being used without any knowledge of their original signification, and merely to add force to asseveration, and to express, as varied in tone, surprise, disgust, pleasure, or indeed almost any feeling or emotion whatever. I append a few of these with their probable, often obvious, etyma:—

’Scush or SkerseGod’s curse
Goy, and Goy SonnGod, and God’s Son
Gock, and Gock SonnIbid. Ibid.
’Od’s wuns an’ deethGod’s wounds and death
Loavin’ daysLoving Jesus
’Od’s wintry wunsGod’s sundry, or wondrous, wounds
’Od’s wyte leet on theeGod’s blame fall on you
’Od rot, ’Od sink, etc., etc.See Dickinson’s Glossary
’ MarryBy Mary
’ MessBy the Mass
Dār, Dy, and DyneDamn
Faix, and FaikinsFaith
Cock’s wuntersGod’s wonders
LozeLord
My songMy soul
Deil binDevil be in

The peculiarities of the Scottish dialect have been explained by many writers, much more ably, as well as more at length, than may be done by me. Therefore the only assistance towards the understanding my Scots rhymes that I offer the reader is to intermingle, in the glossary appended, such Scottish words as I have used, with those proper to Cumberland and those common to both sides the Border.

The brief glossary here given consists, then, only of the words used in Scotland or Cumberland, or both, which appear in the foregoing Tales and Rhymes; corruptions and abbreviations being omitted. The significations I alone am answerable for, having, in nearly all instances, adopted the sense I can recollect the words being used in by the people speaking them in their daily talk. The quotations are intended to make these significations more intelligible, and also, by showing the manner in which the words so illustrated are used by others, to prove that the meanings I have so adopted are generally correct.


A GLOSSARY
OF
SCOTCH AND CUMBRIAN WORDS

OCCURRING IN THE RHYMES AND TALES CONTAINED IN THIS VOLUME.