89. Kinder und Bienstocke nehmen bald ab bald zu. [Children and bee-hives now decrease, now increase.]—German.
90. Kind's hand is ball fullt,
Kind's zurn is ball stillt.
[A child's hand is soon filled,
A child's anger is soon stilled.]—Low German.
91. Late children are early orphans.—Spanish.
92. Les enfants sont ce qu'on les fait. [Children are what we make them.]—French.
93. Let thy child's first lesson be obedience, and the second will be what thou wilt.—Franklin.
94. Liebe Kinder haben viele Namen. [Dear children have many names.]—German.
95. Lieber ungezogene, als verzogene Kinder. [Better unbred children than ill-bred ones.]—German.
96. Like the wife wi' the mony daughters, the best comes hindmost.—Scotch.
97. Little pitchers have big ears.
98. Little ones are taught to be proud of their clothes before they can put them on.—LocJce.