Little Jack Horner sat in a corner
Eating a Christmas pie;
He pulled out a plum with his finger and thumb,
And said "What a good boy am I!"

"And is that Shakespeare's?" I exclaimed.

"And what for no'? It is a perfect specimen of pure Anglo-Saxon English, without corrupt admixture of Norman or Roman words. It is terse and dramatic. The very first line, in its revelation of the hero's remote and solitary state, presents a powerful suggestion of a contemplative character. His voracity, tempered by intense conscientiousness, is indicated in a few clear, pertinent touches that unmistakably betoken the master-hand. Yet the author's name is lost in the dust of the centuries; it has eluded the vigilance of antiquarian research. Only I am acquainted with the secret. If you doubt it, turn the poem into an anagram, and the truth shall be clear even to you."

"But," I began, "if"—

"Bah! Look at here!" cried Roderick, jumping to his feet and brandishing his sword, "I came here to improve your mind; but if you are not amenable to reason, it's no use talking. So get out of it, ye puir, daft, gawkie Southron loon!"

And so saying, he struck me so terrible a blow across the nose with his sword that I sneezed, and lo, behold! he was gone, and in the place where he had been, was nothing but a great, busy, buzzing moth, that hovered round my nose as though it had been a joy-beacon.


It was a strange experience. I don't know what to make of it. But I don't think that Shakespeare was Bacon. And, as I hadn't the slightest trace of headache when I awoke, I think that, after all, the Scottish Spirit was right. Bacon hasn't a ham to stand on. Bacon is smoked. To honest nostrils Bacon hereafter is rancid.

Be that as it may, there can be no doubt henceforth as to the authorship of "Little Jack Horner." Following Roderick's instructions, I have taken the letters of the lines of that poem, and have constructed with them an anagram which establishes beyond possibility of dispute that Shakespeare wrote them.