“And as the undestined is unlawful on the holy day, so also what is born is unlawful. On a common day a man may destine things for the Sabbath, and also for the holy day. But on a holy day things may not be destined for the Sabbath, nor on the Sabbath for the holy day, therefore an egg that is laid on the holy day after the Sabbath is unlawful.” (Ibid.) Now not to speak of the minute trifling of this law, there are cases where it may become very oppressive. Suppose that by some means an unlawful egg should get amongst a number of lawful eggs, they would all become unlawful.
ואפילו נתערבה באלף כולן אסורות ׃
“Yea, though it should be mixed up amongst a thousand, they are all unlawful.” It is true that the rabbies endeavour to guard against such on accident, by forbidding the removal of such an egg on the holy day; but a Gentile or a child might, through inadvertently putting such an egg amongst others, produce great inconvenience or even loss, and to this the poor man must submit, or burden his conscience with a wilful transgression. But this law forbidding to eat or move whatsoever comes into existence on the holy day extends beyond the class of eatables. Wood accidentally broken on this day belongs to this class, and it is therefore unlawful to use it as fuel, or to move it. In like manner, ashes of wood that has been burnt on the holy day, is considered as having come into existence, and it is a sin to move it, when once it has cooled. And again, if a fire should go out on the holy day, it is a grave question whether the fuel that remains may be kindled again.
Thus the conscience is burdened with definitions of unlawful, but the directions about things lawful are quite as numerous and perplexing. For instance, it is lawful to make a fire on a holy day, and to put on the pot for cooking, but an unlearned man or woman may commit a sin in the mode of doing it, and, therefore, the Baal Turim says,
כשעושה האש ונותן עליה קדירה צריך ליזהר בסדור העצים ובנתינת הקדירה עליהם שלא יהיה דומה לבנין דאמר רב יהודה מדורתא מלמעלה למטה שרי , ממטה למעלה אסור ׃
“When one makes a fire and puts on a pot, it is necessary to be very careful in the arranging of the wood, and the mode of setting the pot upon it, so that there should be no resemblance to budding, for Rav Judah has said, every pile of wood begun from the top to the bottom is lawful, from the bottom to the top is unlawful.” (Orach Chaiim, 502.) For this reason very minute directions are given for the performance of each of these operations. The fire is to be made in the following manner:—
העושה מדורה ביום טוב כשהוא עורך את העצים אינו מניח זה על זה עד שיסדר המערכה מפני שנראה כבונה . ואף על פי שהוא בנין עראי אסור אלא או שופך העצים בערבוב או עורך בשנוי . כיצד מניח עץ למעלה ומניח אחר תחתיו ואחר תחתיו עד שהוא מגיע לארץ ׃
“He that makes a pile of fire on a holy day, when he is arranging the wood, is not to lay one piece upon another, so as to make an orderly arrangement, for that looks as if he were building; and although it be an accidental building it is unlawful. But either he is to scatter the wood in confusion, or to arrange them with some variation. How so? He is to lay one piece at the top, and another piece under it, and another under that, until it reaches the ground.” (Hilchoth Jom. Tov. c. iv. 14.) In like manner the pot is not to be placed upon stones, or whatever else is to support it, but is to be held up, and the support placed under it; and so with other things. The great principle is, that some difference is to be made between the work done on the holy day and on a common day, and therefore in the carrying of wine, or wood, or other things, they are not to be carried in a basket, nor as usual, but on the shoulder or in some extraordinary way. Now, as the speculations of men who had not much to do, or who chose to devote the powers that God had given them to such minutiæ, these things hardly appear as harmless; but when imposed as a burden upon the consciences of others, they are utterly unjustifiable, and if they were found in the New Testament, they would furnish abundant matter for Jewish wit and ridicule. They would naturally say, what, is this the religion that the Messiah came to teach? Had he nothing better to do than to look after the making of fires, and the putting on of pots? But this is not the religion of Jesus of Nazareth, nor of his apostles. There is nothing similar in the New Testament. This is the religion, and these the laws of those who reject him.
But this system of minute legislation has another and a worse consequence; it leads to difficulty, and the difficulty leads to artifice, and thus the mind, instead of being improved and benefited, is actually corrupted by the practice of this rabbinical religion. Thus the oral law says, that it is unlawful on a holy day to cook food for the following day, especially to a common day, but that if any of the food remain it is lawful. What is the consequence? Naturally that more food is prepared than is necessary for the holy day because they know that this may be eaten the day after. And this is no imaginary deduction of ours, it is a case propounded most fully, and allowed by the rabbies.
ממלאה אשה קדירה בשר אף על פי שאינה צריכה אלא לחתיכה אחת . ממלא נחתום הבית של מים אף על פי שאינו צריך אלא לקיתון אחד . ממלאה אשה תנור פת אף על פי שאינה צריכה אלא לככר אחד שבזמן שהפת מרובה בתנור היא נאפת יפה . ומולח אדם כמה חתיכות בשר בבת אחת אף על פי שאינו צריך אלא לחתיכה אחת וכן כל כיוצא בזה ׃