[184] This resembles a line in Hughes's Court of Neptune:

Beholds th' alternate billows all and rise.—Wakefield.

[185]

And now and then, a sigh he stole,
And tears began to flow. Dryden.—Wakefield.

[186] Pope confounds vocal and instrumental with poetical harmony. Timotheus owed his celebrity to his music, and Dryden never wrote a note.

[187] Creech's translation of Horace's Art of Poetry:

men of sense retire,
The boys abuse, and only fools admire.

Aaron Hill says, that Pope was very fond of the line in the text, and often repeated it. Hill, who "abhorred the sentiment," once asked him if he still adhered to the opinion of Longinus, that the true sublime thrilled and transported the reader. On Pope replying in the affirmative, his interrogator pressed him with the contradiction, and the perplexed poet, according to Hill's report, took refuge in nonsense, and made this unintelligible answer,—"that Longinus's remark was truth, but that, like certain truths of more importance, it required assent from faith, without the evidence of demonstration." It must be evident that Shakespeare, Milton, and scores besides, are worthy of admiration; and no man would show his sense by protesting that he did not admire but only approved of them. Pope is inconsistent, for at ver. 236 he speaks of "rapture warming the mind," and of "the generous pleasure to be charmed with wit."

[188] In all editions before the quarto of 1743, "Some the French writers."

[189] This was directed against Pope's co-religionists, and greatly annoyed them. The offence was not that he had misrepresented their views, but that he had denounced a doctrine which all zealous papists maintained. "Nothing," he said, when writing in vindication of the passage to Caryll, "has been so much a scarecrow to our opponents as that too peremptory and uncharitable assertion of an utter impossibility of salvation to all but ourselves. I own to you I was glad of any opportunity to express my dislike of so shocking a sentiment as those of the religion I profess are commonly charged with, and I hoped a slight insinuation, introduced by a casual similitude only, could never have given offence, but on the contrary, must needs have done good in a nation wherein we are the smaller party, and consequently most misrepresented, and most in need of vindication." The Roman Catholics took to themselves the couplet "Meanly they seek," which followed the simile, but Pope pointed out that the plural "some," and not the singular "each man," was the antecedent to "they." The comparison was not kept up throughout the paragraph, and the lines after ver. 397 refer solely to the critics.